quarta-feira, 31 de agosto de 2011

forrestville montessori school





Forestville Montessori School é uma escola que atende crianças entre 18 meses e 12 anos.

Forestville Montessori School attends children aged between eighteen months and twelve years.

de.cor: flags


Elas estão em qualquer lugar: decoração para bolos, para festas de aniversário, em quartos infantis. As bandeirinhas são o must have do momento.

It's everywhere: in cake decorations, parties and nurseries decor- flags are the must have item of the moment.

terça-feira, 30 de agosto de 2011

alain delorme









O texto sobre as fotos é do Designboom, eu não teria conseguido resumir tão bem, e vou traduzir para vocês:
Inspirado pela estética da publicidade, o artista francês Alain Delorme criou 'Little Dolls', uma série de imagens que mistura inocência infantil com o comercialismo.
Suas fotos fazem uma análise irônica (e preocupante) de meninas e o estereótipo feminino ocidental. Alain olha para ícones como a Barbie, que é a imagem do que todas as garotas querem ser. Cada garota das fotos, com suas poses e sorrisos forçados, tem ainda a presença de mãos e braços de adultos, como se estivem segurando-as para não cair em um mundo feminino artificial  e cheio de transformações plásticas.

The text is from Designboom, I couldn't put better myself:

Inspired by the advertising aesthetic, french artist Alain Delorme created 'Little Dolls', a series of images which mix innocent youth with commercial subject. 
His photographs take an ironic and quite concerning analysis at young girls and western female stereotypes. He looks at icons such as the Barbie doll, whose image has become a main object of identity for young girls. The subject's of each image, with their forced smiles and attitudes, are all constrained by an ever-present hand, as if holding the girls back from falling into a world of a particular feminine standard and plastic transformations.

fofices do design: nonah!







Os móveis ecológicos da companhia francesa Nonah! são tudo de bom, não são? São feitos na Latvia, com madeira sólida certificada e tintas ecológicas.

French furniture line Nonah! is to kill for, isn't it? The pieces are made with solid certified wood from Latvia and ecological paint.

segunda-feira, 29 de agosto de 2011

rommen school and cultural center







A Rommen School and Cultural Center fica em Oslo, na Noruega. A escola foi feita para crianças do primeiro ao décimo ano.

Rommen School and Cultural Center is located in Oslo, Norway and houses kids from first to tenth grades. 

sábado, 27 de agosto de 2011

moda: huttelihut





Huttelihut faz tricot para o inverno dinamarquês. De gorros a ponchos, passando por malhas e qualquer coisa que deixem as crianças quentinhas em temperaturas abaixo de zero em 100% lã de carneiro e alpaca boliviana.
Me apaixonei pelo design minimalista dos gorros de gnomo.

Huttelihut makes knitted products for Denmark's winter time. From hats to ponchos and beyond sweaters, they do it all to keep kids warm in below zero temperatures, all in 100% lambswool and bolivian alpaca.
I felt in love with the minimalist gnome hat design.

de.cor: neutral


Everything I dreamed in a nursery. Now, I just need another kiddo.

sexta-feira, 26 de agosto de 2011

nomuu







A australiana Simone Downey é a alma por detrás de Nomuu. Além de ilustrações, ela também vende postcards com suas adoráveis criaturinhas.

Simone Downey is from Australia and she's the soul behind Nomuu. Downey  sells, besides her illustrations, postcards with her adorable little creatures.

quinta-feira, 25 de agosto de 2011

de.cor: giraffe


Loved the contrast of the yellow giraffe against the wall color and pink carpet. How very refreshing.

yrf english centre for children




Localizado em Ramia, na periferia de Israel, o YRRF English Centre for Children é uma iniciativa americana para que as crianças aprendam inglês.
Não há salas de aula no prédio, que tem 2 andares. Cada andar tem 3 ambientes de aprendizagem, onde se pode interagir com outras crianças e os professores.

YRRF English Centre for Children, located in Ramia, outskirts of Israel, is an American initiative so children can learn the english language. There are no classrooms in the building that has three floors. It consists of several spaces that encourage interactions and conversations between the children and between the children and the staff. The building is divided to two floors, in each floor there are three activity areas. 

terça-feira, 23 de agosto de 2011

parada creations










Quando vi a primeira ilustração lá em cima fui atrás já imaginando escrever alguma fofice por aqui. Aliás, acho que eu a quero em tamanho papel de parede para colocar no meu diminuto studio.
Dei de cara com a lojinha Parada Creations no Etsy, que tem não só a primeira ilustração, mas tantas outras mui bacanas.

When I saw the first illustration I went digging to find the source and write something cute and sassy over here. I run across Parada Creations on Etsy and, to my delightful surprise, saw that there are more than beneath the eyes.

mamãe indica: o pequeno leitor

O site d'O Pequeno Leitor está no ar e fomos todos conhecer um pouquinho de perto neste final de semana chuvoso. Foi um programa perfeito!
Feito para crianças em idade de alfabetização, elas podem inventar histórias (que são publicadas na íntegra, erros de ortografia e tal), ler e fazer amigos. 
O Pequeno Leitor é um jeito bacana de aumentar o vocabulário das crianças, ajudá-las a se expressar, imaginar situações e colocar as frustrações e dificuldades para fora. Isso sem falar da diversão e orgulho de ver sua historinha na internet criada a partir de uma sequência de desenhos existentes. É só escolher um e imaginar o que acontece. 
Para quem ainda não chegou no ABC, existem histórias narradas e com animação. 
A participação dos pais é garantida por email. Cada criação dos filhos é enviada  para seu endereço mesmo que eles não estejam presentes na hora em que os filhos estiverem se divertindo.
Fofoquinha já está criando sua historinha, e os seus pequenos?

segunda-feira, 22 de agosto de 2011

la petite #5







 Mais uma saindo do forninho. La Petite # 5, nessa edição com editoriais de moda com crianças maiorzinhas, tweens e teens cheios de atitude!

Another mag coming up. La Petite #5 is out. This issue is filled with tweens and teens packed full of attitude.